- Μουσικό δράμα, αφιερωμένο στους 317 αδικοχαμένους στο μαρτυρικό Κομμένο
- Τα εγκλήματα πολέμου δεν έχουν ημερομηνία λήξης. Δεν ξεχνιούνται, δεν παραγράφονται και δε συγχωρούνται
Υπό τους ήχους του Γερμανού δεξιοτέχνη των κρουστών, Gunter Baby Sommer, θα ξυπνήσουν την Πέμπτη 5 Νοεμβρίου, στις 8 το βράδυ, στην αίθουσα Διώνη του Εκθεσιακού Κέντρου Άρτας οι τραγικές μνήμες του μαρτυρικού Κομμένου.
Μετά το «Songs for Kommeno» που κυκλοφόρησε το 2012 και παρουσιάστηκε σε παγκόσμια πρώτη την Πέμπτη 12 Αυγούστου της ίδιας χρονιάς στην πλατεία του χωριού, ο Gunter Baby Sommer επανέρχεται με τη νέα του ποιητική δημιουργία με τίτλο «Γάμος στο Κομμένο». Πρόκειται για ένα μουσικό δράμα εμπνευσμένο, επίσης, από το ολοκαύτωμα του Κομμένου και βασισμένο στο βιβλίο του Δημήτρη Βλαχοπάνου «Αγαπημένη μου αδελφή Αλεξ…», το οποίο αναφέρεται στο ματωμένο γάμο της Αλεξάνδρας Μάλλιου.
Είναι γνωστό πως τα πιο τραγικά θύματα της ναζιστικής βαρβαρότητας και θηριωδίας στο Κομμένο, πέραν των 36 βρεφών και νηπίων, υπήρξαν τα μέλη της οικογένειας Θεόδωρου Μάλλιου, που τη μέρα του δεκαπενταύγουστου τελούσε το γάμο της Αλεξάνδρας με τον Θεοχάρη Καρίνο από τον Παχυκάλαμο Άρτας. Τα χαράματα της Δευτέρας 16 Αυγούστου 1943, λίγο πριν αναχωρήσουν οι νεόνυμφοι με τους συγγενείς του γαμπρού για τον Παχυκάλαμο, οι στρατιώτες της Βέρμαχτ έπνιξαν την αυλή στο αίμα και μετέτρεψαν σε στάχτη το σπίτι του Θεόδωρου Μάλλιου.
Η σύνθεση «Γάμος στο Κομμένο» παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στην πόλη Βαϊμάρη της Γερμανίας τον περασμένο μήνα Μάη, στο πλαίσιο των εκδηλώσεων «2ο Ελληνογερμανικό Φεστιβάλ Ανάγνωσης», οι οποίες πραγματοποιήθηκαν με διοργανωτή τον Εκδοτικό Οίκο Größenwahn Verlag και τελούσαν υπό την αιγίδα του Πολιτιστικού Τμήματος του δήμου της Βαϊμάρης. Στις εκδηλώσεις έλαβαν μέρος Γερμανοί και Έλληνες συγγραφείς. Η παρουσίαση του έργου έγινε με τη συμμετοχή στα πνευστά της Katharina Sommer και των Γερμανίδων ηθοποιών Nantine, Quittner και Lotti Karotti, οι οποίες ερμήνευσαν κείμενα του βιβλίου μεταφρασμένα από τα ελληνικά στα γερμανικά από την Αρτινή φιλόλογο Κατερίνα Σχισμένου.
Στην παράσταση της Πέμπτης συμμετέχουν ο Gunter Sommer στα κρουστά, η Katharina Sommer στα πνευστά και οι Αρτινές ηθοποιοί Θεοδώρα Θεοχάρη και Μάγδα Σιώζου στην ερμηνεία κειμένων του βιβλίου. Την εκδήλωση – παράσταση, η οποία τελεί υπό την αιγίδα του δήμου Νικολάου Σκουφά, διοργανώνουν ο Μορφωτικός Σύλλογος Κομμένου και η «Πολιτών Παρέμβαση» Άρτας.
Σημειώνεται πως ο «Γάμος στο Κομμένο» θα μεταφερθεί
- την Παρασκευή 6 Νοεμβρίου στο Πνευματικό Κέντρο Ιωαννίνων,
- την Κυριακή 8 Νοεμβρίου στο Πολιτιστικό Κέντρο Αιγίου και
- τη Δευτέρα 9 Νοεμβρίου στην Εταιρία Ελλήνων Λογοτεχνών στην Αθήνα.
Οι φίλοι του Κομμένου και του Gunter Baby Sommer θα έχουν την ευκαιρία να απολαύσουν μια μοναδική μουσική και θεατρική παράσταση. Αλλά, ταυτόχρονα, να αποτίσουν κι έναν ελάχιστο φόρο τιμής στα θύματα της ναζιστικής σφαγής, καταγγέλλοντας το έγκλημα πολέμου που διέπραξαν οι Γερμανοί στρατιώτες στο Κομμένο και απαιτώντας από τη σημερινή γερμανική κυβέρνηση να αναγνωρίσει τις οφειλές της προς την Ελλάδα και να τις καταβάλει. Τα εγκλήματα πολέμου δεν έχουν ημερομηνία λήξης. Δεν ξεχνιούνται, δεν παραγράφονται και δε συγχωρούνται.
- Τα εγκλήματα πολέμου δεν έχουν ημερομηνία λήξης. Δεν ξεχνιούνται, δεν παραγράφονται και δε συγχωρούνται
Υπό τους ήχους του Γερμανού δεξιοτέχνη των κρουστών, Gunter Baby Sommer, θα ξυπνήσουν την Πέμπτη 5 Νοεμβρίου, στις 8 το βράδυ, στην αίθουσα Διώνη του Εκθεσιακού Κέντρου Άρτας οι τραγικές μνήμες του μαρτυρικού Κομμένου.
Μετά το «Songs for Kommeno» που κυκλοφόρησε το 2012 και παρουσιάστηκε σε παγκόσμια πρώτη την Πέμπτη 12 Αυγούστου της ίδιας χρονιάς στην πλατεία του χωριού, ο Gunter Baby Sommer επανέρχεται με τη νέα του ποιητική δημιουργία με τίτλο «Γάμος στο Κομμένο». Πρόκειται για ένα μουσικό δράμα εμπνευσμένο, επίσης, από το ολοκαύτωμα του Κομμένου και βασισμένο στο βιβλίο του Δημήτρη Βλαχοπάνου «Αγαπημένη μου αδελφή Αλεξ…», το οποίο αναφέρεται στο ματωμένο γάμο της Αλεξάνδρας Μάλλιου.
Είναι γνωστό πως τα πιο τραγικά θύματα της ναζιστικής βαρβαρότητας και θηριωδίας στο Κομμένο, πέραν των 36 βρεφών και νηπίων, υπήρξαν τα μέλη της οικογένειας Θεόδωρου Μάλλιου, που τη μέρα του δεκαπενταύγουστου τελούσε το γάμο της Αλεξάνδρας με τον Θεοχάρη Καρίνο από τον Παχυκάλαμο Άρτας. Τα χαράματα της Δευτέρας 16 Αυγούστου 1943, λίγο πριν αναχωρήσουν οι νεόνυμφοι με τους συγγενείς του γαμπρού για τον Παχυκάλαμο, οι στρατιώτες της Βέρμαχτ έπνιξαν την αυλή στο αίμα και μετέτρεψαν σε στάχτη το σπίτι του Θεόδωρου Μάλλιου.
Η σύνθεση «Γάμος στο Κομμένο» παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στην πόλη Βαϊμάρη της Γερμανίας τον περασμένο μήνα Μάη, στο πλαίσιο των εκδηλώσεων «2ο Ελληνογερμανικό Φεστιβάλ Ανάγνωσης», οι οποίες πραγματοποιήθηκαν με διοργανωτή τον Εκδοτικό Οίκο Größenwahn Verlag και τελούσαν υπό την αιγίδα του Πολιτιστικού Τμήματος του δήμου της Βαϊμάρης. Στις εκδηλώσεις έλαβαν μέρος Γερμανοί και Έλληνες συγγραφείς. Η παρουσίαση του έργου έγινε με τη συμμετοχή στα πνευστά της Katharina Sommer και των Γερμανίδων ηθοποιών Nantine, Quittner και Lotti Karotti, οι οποίες ερμήνευσαν κείμενα του βιβλίου μεταφρασμένα από τα ελληνικά στα γερμανικά από την Αρτινή φιλόλογο Κατερίνα Σχισμένου.
Στην παράσταση της Πέμπτης συμμετέχουν ο Gunter Sommer στα κρουστά, η Katharina Sommer στα πνευστά και οι Αρτινές ηθοποιοί Θεοδώρα Θεοχάρη και Μάγδα Σιώζου στην ερμηνεία κειμένων του βιβλίου. Την εκδήλωση – παράσταση, η οποία τελεί υπό την αιγίδα του δήμου Νικολάου Σκουφά, διοργανώνουν ο Μορφωτικός Σύλλογος Κομμένου και η «Πολιτών Παρέμβαση» Άρτας.
Σημειώνεται πως ο «Γάμος στο Κομμένο» θα μεταφερθεί
- την Παρασκευή 6 Νοεμβρίου στο Πνευματικό Κέντρο Ιωαννίνων,
- την Κυριακή 8 Νοεμβρίου στο Πολιτιστικό Κέντρο Αιγίου και
- τη Δευτέρα 9 Νοεμβρίου στην Εταιρία Ελλήνων Λογοτεχνών στην Αθήνα.
Οι φίλοι του Κομμένου και του Gunter Baby Sommer θα έχουν την ευκαιρία να απολαύσουν μια μοναδική μουσική και θεατρική παράσταση. Αλλά, ταυτόχρονα, να αποτίσουν κι έναν ελάχιστο φόρο τιμής στα θύματα της ναζιστικής σφαγής, καταγγέλλοντας το έγκλημα πολέμου που διέπραξαν οι Γερμανοί στρατιώτες στο Κομμένο και απαιτώντας από τη σημερινή γερμανική κυβέρνηση να αναγνωρίσει τις οφειλές της προς την Ελλάδα και να τις καταβάλει. Τα εγκλήματα πολέμου δεν έχουν ημερομηνία λήξης. Δεν ξεχνιούνται, δεν παραγράφονται και δε συγχωρούνται.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Τα σχόλια κάτω από κάθε ανάρτηση εκφράζουν ΜΟΝΟ τις απόψεις των αναγνωστών που τις δημοσιεύουν.
O "Τηλεβόας" σέβεται όλες τις απόψεις, αλλά προτιμά τα ελληνικά και όχι τα greeklish, το χιούμορ και όχι τις ύβρεις.
Επίσης, επειδή πιστεύει στη δύναμη του διαλόγου, αλλά όχι στην εμπαθή και στείρα αντιπαράθεση μόνο για το θεαθήναι, διατηρεί το δικαίωμά του να μην αναρτά σχόλια που είναι υπέρ το δέον υβριστικά ή άσχετα με το άρθρο.